Home

Previous Entry | Next Entry

Dolce o Amara

  • Jul. 3rd, 2009 at 9:12 AM
日本
If you didn't know, I got those words from the Blue Fairy from Pinocchio...and the one I read was in Italian. The story was darker and Pinocchio was really made as a bad boy (where the Disney really had Pinocchio really naive instead). I state it before but the Blue Fairy, instead of just making Pinocchio drink the medicine first (amara - bitter) then eat the sugar cube (dolce - sweet), she made him decide (probably wanted to see what he would do)...hence, Dolce o Amara.

But Dolce o Amara has nothing to do with Pinocchio besides that. The title kinda fell into place just like the entire story has been. Some how I just all of a sudden get ideas to the story. In a sense, it kinda wants to be written with me having so many holes in the story. It's kinda getting to be a slice of life type story though. There really isn't too much of a focus but there is still kinda a crossroad to face. Will Daimon give up the life he had for 18 years to be a Demon Prince or will he remain on Earth? It's kinda going in that direction but not really. And then there is the interactions and relationships of the hundreds of characters whether it's classmates, gangs, demons, or other magical beings.

But yeah, hope you enjoy it.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Hehe...this is cool. From another blog of mine, this is what I wrote about Dolce o Amara. :)

I got this title as an inspiration from the original Pinocchio story. When Pinocchio has to take the bitter medicine (amaro) to get better, the blue fairy also said he can take the sweet sugar cube (dolce) after. Being the bad boy that he is, Pinocchio begs to eat the sweet sugar then he still refuses to drink the medicine. Yup. That it the real Pinocchio, people. Not the Disney one. That is a 100% more nicer.

'Dolce o Amare' is exactly how it is written in the novel when Pinocchio chooses between the two. (Like if it was originally a choice in the first place. :P) One reason why I picked this was that I have tried to put Italian in the novel but it is nothing that you would get confused for I will explain in the story. Another is because, is the situation bitter or is it sweet? The best answer is...well, you'll decide. The last is because because of an American perspective. In American, we say, 'bitter or sweet'. The literal translation is 'sweet or bitter'. The literal translation isn't normal or rather unusual, strange, or twisted. That defines the situation presented in the story. See where I am getting at?

The actually story is completely different. Daimon is perfect. He gets perfect scores in every subject, can perform in any play, and win a tournament in any sport - and still have time doing his own thing. However, he is cruel, bitter, twisted, sick, manipulative, and his loneliness keeps him in the darkness to a point that he desires it. He is an orphan and he is living with his second foster parents. They are terrible and the only reason why they adopted him (and another four children from the same orphanage), was for fame. They also want Daimon to work hard so they can show they have a genius in the 'family'. Yeah, right. The only family he had was when he was with his first foster mother. She was taken away from him 15 months later. One night, in his room, he meets a demon child who tells him that Daimon is his bother and that he is the son of the Dark Lord.

The problem I have with plot. I have written short adventures about my characters but what is the point? What is the goal?

Advertisement

Latest Month

November 2009
S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     
Powered by LiveJournal.com
Designed by Lilia Ahner